Агент: Не говорил, что Ригони станет игроком «Зенита» на 98 процентов — сейчас общаемся с «Наполи»

После матча с «Зенит» — «Ахмат» главный тренер сине-бело-голубых Роберто Манчини во флеш-интервью телеканалу «Наш Футбол» прокомментировал слова агента Хуана Круса Оллера, который представляет интересы Эмилиано Ригони и который заявил, что сделка с «Зенитом» по аргентинцу закрыта на 98 процентов.

— Думаю, эту сделку удастся завершить на 100 процентов, — заявил Манчини.

Впрочем, когда корреспондент «Спорта День за Днем» связался с самим Оллером, тот заявил, что ничего подобное про сделку с «Зенитом» не говорил.

— Я не говорил о том, что Ригони станет игроком «Зенита» на 98 процентов. Не знаю, откуда появились эти слова. Сейчас все поменялось — мы общаемся с «Наполи», но большего сказать пока не могу, — заявил Оллер.

Ранее он сообщал, что переговоры с «Зенитом» завершены, и 24-летний хавбек «Индепендьенте» Ригони, уже попрощавшийся с аргентинским клубом, ждет ответ от петербургского клуба.



Источник: http://www.sportsdaily.ru/
14.08.2017 16:47 | Категория: Трансферы | Просмотров: 317 | Добавил: zenit_fans
Нравится    
 



Всего комментариев: 5
1
14.08.2017   20:27     к материалу Спам
0
я не я и лошадь не моя, а мы тут все уши под сквознячок на веревочке сушиться развесили. - А ещё он говорил что он ничего не говорил. - Очень информативная новость.

2
14.08.2017   21:05     к материалу Спам
0
корреспондент «СпИрта День за Днем»? - Как фамилия? - Ванька Жуков? - На каком языке он говорил с Оллером? - Прямо с горшка по прямой линии космической связи из своего совмещённого с ванной туалета - в Аргентину, на деревню к дедушке... Хуану Крусу Оллеру? - Ему это всё приснилось! - Пить меньше надо! - Juan Cruz Oller, representant de Rigoni: Hay 98 por ciento de posibilidades de que pase al Zenit? - Ты бы ещё мне позвонил среди ночи с акцентом Мутко, - я б тебе спросонья ещё и не то сказал и отборным матом послал сношаться с гиппопотамами! А "Наполи" - это кликуха их мафиозной крыши от таких звонков среди ночи. О разнице часовых поясов слышал с Южной Америкой?

3
14.08.2017   22:44     к материалу Спам
0
Вот то, что Оллер говорил в диалоге на радио ФМ 91.3 (возможно килоГерц,kHz): "Oller, en diálogo con FM 93.1, aseguró que la negociación "está muy avanzada" y dio por descontada su salida de Avellaneda porque, de frustrarse el pase a Rusia, también existen "muy buenas ofertas de clubes del norte de Italia" (Milan, Inter o Atalanta). El empresario ratificó que el jugador, de 24 años, volverá a presentarse en Independiente el lunes próximo mientras se aguarda la solución de la operación, que se estancó por cuestiones referidas a los avales bancarios. "Independiente puso como condición que la transferencia sea en un banco de primera línea y esto le encarece la operación al Zenit en un 20 por ciento por la carga de impuestos. Pero Zenit es de Gazprom, la cuarta empresa más millonaria del mundo, y su presidente (Aleksandr Diúkov) está 19no. en el ranking Forbes", explicó. "Nunca se me cruzó por la cabeza que se caiga el pase de Rigoni al Zenit", concluyó. El club de San Petersburgo lleva contratados cuatro jugadores argentinos en el actual mercado europeo: el defensor Emanuel Mammana; los mediocampistas Matías Kranevitter y Leandro Paredes, y el delantero Sebastián Driussi." - Милан, Интер и Аталанта, - а Наполи даже не упоминается! - Здесь похоже только типа про банковские гарантии, которые пока для них какие-то не такие как им надо - какой-то 20% типа налог, который никто похоже платить не желает. А с остальными 4-мя аргентинцами Зенита типа никаких проблем (с ними цену сразу правильную называли, а не без налогов). - Я так это понял, но испанского не знаю, поэтому в нюансах могу ошибаться. "Очень продвинуты" переговоры/ negociación "está muy avanzada" или 98% вероятность - это же для нас примерно одно и то же. Т.е. он это говорил.

4
14.08.2017   23:16     к материалу Спам
0
Аргентинская газета "Ля Насьён", (под заголовком "...está muy cerca de perder a Emiliano Rigoni"- Индепендьенте... очень близок к потере Ригони) 2 дня назад, сб, 13:30 по их часовому поясу (т.е. для СПб на 8-9 часов разница, про сезонный перевод часов не знаю - около 5:30 утра сб в Питере) SÁBADO 12 DE AGOSTO DE 2017, 13:20: El representante Juan Cruz Oller estimó que existe un "98 por ciento de posibilidades" de que el mediocampista de Independiente Emiliano Rigoni pase al Zenit de San Petersburgo, pese a las trabas surgidas en la operación durante las últimas horas. - А это вот и эти 98% вероятности прямым текстом каждое слово буквально-'подстрочно'! (по-русски "проценты"/% вместе пишутся и по-немецки "Prozent", а на других от латыни происшедших языках отдельно: "por ciento" ~ исп./ per cent ~ англ./ per cento ~ ит./ pour cent ~ фр./ ~0.01/ "для каждого 100-го" ~ рус., т.е. слово заимствованное и русифицированное) - так кому блин этот корреспондент «Спорта День за Днем» звонил ("связался с")? - у них там рядом с Индепендьенте в любой деревне в т.ч. Avellaneda на каждой улице Хуан Крус Оллер живёт, и не один! Olla ~ горшок по-испански - так в Аргентине этих Оллеров/ горшечников/ Горшковых столько сколько когда-то было при "ихнем царе Горохе" горшечных дел мастеров и членов их семей и потомков до сегодняшнего колена включительно - из тех кто живёт сейчас.

5
15.08.2017   00:02     к материалу Спам
0
У них в Аргентине в новостях все в курсе: El club de San Petersburgo lleva contratados cuatro jugadores argentinos en el actual mercado europeo: el defensor Emanuel Mammana; los mediocampistas Matías Kranevitter y Leandro Paredes, y el delantero Sebastián Driussi. - И зачем тут перевод, когда и так понятно! Звучит-то как прикольно - типа "сами вы медио-кам-пистасы"! (не пз, а те, кто в середине поля) - А дэль'антэро это forward, что означает вовсе не нападающий, а тот, кто впереди [как Чапай - на лихом коне!].


Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]